Platforms

Installers are provided for Windows and OSX. Linux and *BSD users should following these instructions.

The application can be built on Windows, FreeBSD, Linux and OSX provided the required software is installed.

Build requirements

Qt

The application is built with the Qt Framework available from here. The Open Source edition is suitable. On Linux systems, the version provided by the package manager can be used.

For versions of Qt prior to 5.7.1 this software uses the QWebView module to view the program documentation/help. For later versions where this module is not available, the software will try to connect to the online documentation using the user's browser. When a better cross-platform solution is available, this may change.

mkdocs

The documentation is built using mkDocs. Please see their website for details on how to install to your platform. If you have the Python package manager pip installed then simply do:

pip install mkdocs
LibXSLT
Debian based systems (e.g. Linux Mint, Ubuntu)
sudo apt-get install libxml2-dev libxslt1-dev
Windows

Please see here for details on obtaining libxslt for Windows.

OSX

No action necessary (?).

FreeBSD
pkg install libxslt libxml2

Quick build instructions for Linux and *BSD

Once the requirements have been met, to build the application:

# fetch the sources
> git clone https://github.com/laneslexicon/lexicon
> cd lexicon
# generate the make file
> qmake laneslexicon.pro
# build it. On FreeBSD this is 'gmake'
> make
# fetch the database, images, documentation etc
>git clone https://github.com/laneslexicon/lexicon_config
# give it the right name
>mv lexicon_config Resources
>cd Resources
>unzip lexicon.sqlite.zip
>cd ..
## run the application
>./laneslexicon

Detailed build instructions

The project as a whole is made up of four parts:

  • The XML data files originating from the Perseus project
  • Perl script that parse the XML files and populates a SQLite database
  • A GUI application to view,search etc the data.
  • The documentation

The description that follows assumes that these projects are organised as sub-folders:

<Project Root>
    |
    |--- logs
    |--- xml
    |--- parser
    |--- gui
    |--- documentation

Building the database

The database is built by a number of Perl scripts, which can be run via a supplied makefile:

Build from parser directory do:

make -f util.mak build

and that will do everything required, building the database as 'lexicon.sqlite'. It may take some time.

Building the GUI

The source directory contains build files, sources files and a number of subdirectories:

Directory layout:

<Project Root>/gui
    |
    |--- imedit
    |
    |--- keyboard
    |
    |--- notes
    |
    |--- options
    |
    |--- qslog

Each subdirectory contains a relatively isolated set of code and often has a separate test program and associated build files.

A brief description of each directory:

  • imedit - The code that handles entering mapped keyboard characters e.g entering Buckwalter characters and seeing the corresponding Arabic characters appear. These are subclasses of QLineEdit and QTextEdit.

  • keyboard - The virtual keyboard code and Perl script that generates a keyboard definition. See here for more information on how to create a new virtual keyboard layout.

  • notes - The sources for the notes system.

  • options - All the sources that make up the preferences dialog.

  • qslog - The logging source files.

Before buiding the application for the first time it is advisable to check the build file (laneslexicon.pro) as this contains hard coded directory information.

For the build to be successful, Qt needs to be able to locate the OpenGL header file gl.h.

To build the application do:

qmake laneslexicon.pro
make

Build the Help

From the documentation directory do

mkdocs build --clean

The local build can be viewed by doing:

mkdocs serve

and pointing the browser at http://127.0.0.1:8000

The documentation is built in the subdirectory 'site'.

In order for Arabic text to have a suitable font, a script (ar_markup.pl) is provided. This scans the generated HTML files and wrap Arabic text in <span class="arabic">.

perl ar_markup.pl --site site --verbose

Building a local version of the help files for the program documentation

The same help files are used for the program documentation and the documentation/site directory should be copied are to the Resources/site directory after running the ar_markup script.

The generated help files contain links to googleapis.com, such as:

<link href='https://fonts.googleapis.com/css?family=Lato:400,700|Roboto+Slab:400,700|Inconsolata:400,700' rel='stylesheet' type='text/css'>

This can significantly slow the in-program documentation. One way to remove them on *nix is

find Resources/site -iname "*.html" -exec perl -i -ne 'print unless /googleapis.com/' {} \;